В нашей школе неделя русского языка. Чем же она нам запомнится? Ну конечно, прошедшим между шестыми классами брейн-рингом по этимологии "Вначале было Слово..."
И что же мы узнали?
А узнали мы, что до XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски "яблоко" — appel, а "китайский" — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — "яблоко из Китая".
Еще нам стало известно, что слово математика пришло к нам из древнегреческого, где мантано означало "учиться", "приобретать знания". И не прав тот, кто говорит: "Мне не нужна математика, я ведь не собираюсь стать математиком".
И что же мы узнали?
А узнали мы, что до XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски "яблоко" — appel, а "китайский" — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — "яблоко из Китая".
Еще нам стало известно, что слово математика пришло к нам из древнегреческого, где мантано означало "учиться", "приобретать знания". И не прав тот, кто говорит: "Мне не нужна математика, я ведь не собираюсь стать математиком".
Комментариев нет:
Отправить комментарий